Лента новостей
Все новости Пермь
Защита Навального попросила снять арест с его счетов по делу «Ив Роше» Общество, 16:38 Во Франции осквернили 80 могил на еврейском кладбище Общество, 16:33 «Все, что я умею, — делать коллекции»: чем запомнился Карл Лагерфельд Общество, 16:29  Успеть за 180 секунд: как портативные дефибрилляторы спасают жизни РБК и Philips, 16:29 Ввоз товара в Россию: что делать с товарными знаками Pro, 16:27 Карл Лагерфельд скончался на 86 году жизни: вспоминаем кайзера мира моды Стиль, 16:26 Депутатов и сенаторов подписали на «Советскую Россию» и «Беспризорника» Политика, 16:24 В Ростовской области в ДТП с маршруткой погибли шесть человек Общество, 16:20 «Роскино» предложили лишить эксклюзива на продвижение кино за рубежом Технологии и медиа, 16:14 Чистая прибыль «Победы» за год упала почти вдвое Бизнес, 16:11 Кудрин выступил за изменение меры пресечения Майклу Калви Бизнес, 16:04 В Дагестане убили планировавшего устроить теракт боевика Общество, 15:50 Дарья Касаткина выбыла во втором круге теннисного турнира в Дубае Спорт, 15:48 Росавиация предложила регистрировать самолеты на сайте госуслуг Общество, 15:47
Пермь ,  
0 
Пермские ученые создают умный автоматизированный переводчик
Пермская команда лингвистов и программистов из политехнического университета работает над созданием автоматизированного переводчика. Разработчикам уже удалось привлечь 2 миллиона рублей инвестиций.
Разработка нового автоматизированного приложения-переводчика позволит переводить идиомы

Ученые разрабатывают мобильное приложение, которое бы позволило переводить текст с учетом устойчивых выражений и сленга. Разработчики ведут интеллектуальный анализ данных, привлекая к работе носителей языка. Сейчас анализируется языковая пара русский-английский, в перспективе изучать пару русский-китайский.

Лингвисты считают, что приложение будет полезно для китайских носителей или туристов, в этой стране актуальна проблема языковых различий в провинциях страны. Предполагается, что приложение в отличие от других популярных бесплатных аналогов будет давать грамотный смысловой перевод. Это приложение позволит пользователю переводить даже идиоматические выражения.

«Например, выражение «сырой отчет» — Google переводит на английский в значении «мокрый». В деловой переписке подобных замещений быть не должно. Новое приложение такие смысловые соответствия будет переводить правильно. Мы исключим и проблему с пассивным залогом — ошибок в грамматике тоже не будет», — прокомментировала актуальность появления идеи для приложения руководитель проекта LiveText Анна Новикова.

На следующий этап проекта — вывод продукта на рынок. Предварительно ученым потребуются инвестиции в сумме 3 миллионов рублей.

Старт прямых продаж запланирован на февраль 2018 года. Основным сегментом пользователей приложения станут бизнесмены, ведущие международную переписку, а непосредственными потребителями — топ-менеджмент, менеджеры по продажам и логистике, также фрилансеры. Возможная цена приложения для потребителя — от 900 рублей до 5 тысяч рублей.